10 apuntes: «fetichizar la experiencia de acumular el anhelo libidinal»

[1] My Sassy Girl (2001)

[2] Charles Sims – The Little Faun (1905-1906)

The little faun. Sims, Charles (British, 1873-1928). Oil on canvas, height 51.1 cm, width 61.3 cm, 1905-1906.

[3] El misterio de la Colonia de Roanoke: Interesantes estos dos comentarios sobre los sucesos en la desaparecida colonia de Roanoke. El momento en el que se empieza a considerar un misterio:

Según el arqueólogo Charles Ewen, la idea de que hay algo particularmente extraño en la desaparición de la colonia podría ser un desarrollo relativamente moderno. “No es un gran misterio hasta que empiezas a tener un tipo de escritura histórica en el siglo XIX”, dijo a The New York Times en 2020, señalando que los intentos fallidos de colonización no eran nada fuera de lo común.

Así mismo una de las posibles soluciones al misterio de las desaparición de los colonos: «La mayoría de los investigadores piensan que los colonos fueron asesinados por nativos americanos que se habían vuelto hostiles a los colonizadores europeos o, más probablemente, fueron absorbidos por poblaciones nativas más amigables.» No se tomó en cuenta ampliando el suceso como misterio:

El escritor científico Andrew Lawler, autor de The Secret Token: Myth, Obsession, and the Search for the Lost Colony of Roanoke , dijo a Salon que “la ‘Colonia Perdida’ es un producto del siglo XIX”, una época, dice, en la que «La idea de que los colonos se asimilaran a los nativos americanos era un tabú».

[4] ¿Por qué nos cuesta tanto abandonar ciertas redes sociales aunque claramente ya no tienen aquello que nos atrajo de ellas? ¿cuales son los primeros grupos en huir? Why Millennials aren’t leaving Tiktok

Por eso Facebook está lleno de Boomers. Sí, sus hijos corrieron hacia las salidas para evitar que sus padres (o abuelos) se introdujeran en sus vidas sexuales, sociales y profesionales. Pero la razón por la que los Boomers se unieron tarde al éxodo de usuarios más jóvenes de Facebook –o la razón por la que nunca se unieron a él– es que corren el riesgo de perder más si se van. Facebook cultivó deliberadamente esta dinámica, por ejemplo, creando un servicio de alojamiento de fotografías diseñado para atraer a los usuarios a subir sus fotos familiares mientras disfrazaba lo difícil que sería llevarse esas fotos con ellos si se fueran.

[5] ¿La gente volaba aviones de papel antes de que se inventaran los aviones reales? Hay instrucciones para construir lo que para nosotros es un avión de papel desde mediados del s. XIX (en los EEUU) pero se les denominaba dardos de papel (papel darts).

El nombre de avión de papel apareció en la década de 1890, antes del vuelo de los hermanos Wright (1903), pero incluso después de éste el diseño clásico de avión de papel siguió recibiendo el nombre de dardo. Solo cuando empezaron a aparecer aviones con diseños similares al dardo de papel éste cambió de nombre.

El texto se refiere al uso de la palabra en los EEUU pero sería interesante saber como se llamaban antes los aviones de papel clásicos (paper dart) en español y desde cuándo conocemos su existencia.

[6] Excelente colección fotográfica de los vendedores callejeros parisinos: los peluqueros de perros y los colchoneros que se situaban en las orillas del Sena, los cabreros, panaderos, vendedores de pantallas de lámparas… En la foto de la vendedora de verduras desconozco si se acompañaba del fonógrafo o se situó al lado de uno callejero.

[7] Descubro en Mi vida en Cuba el maravilloso cómic autobiográfico de Juan Padrón (¡Vampiros en La Habana!) la historia del entierro del gorrión:

En 1869, recién comenzada la Guerra de los Diez Años de Cuba, un acontecimiento sin precedentes ocuparía las páginas de los principales (y efímeros) periódicos y diarios de la isla caribeña: las honras fúnebres y el entierro de un gorrión.

[8] ¿Ahora todos somos tecnosexuales? La tecnología del deseo sigue evolucionando. En 10 años, ¿qué prácticas sexuales nos parecerán rutinarias?

Trinity, de 31 años, una dominatriz profesional que lleva ocho años en el negocio y pidió ser identificada por su nombre profesional, dijo que había notado un “interés cada vez mayor” en los juegos de castidad, una manera de retrasar la gratificación sexual para aumentar el placer. “A menudo me pregunto si el acceso instantáneo a la gratificación de la pornografía ha llevado a la gente a fetichizar la experiencia de acumular el anhelo libidinal”, comentó.

[9] Cómo traducir palabras inventadas. Palabras desconocidas, inventadas, algunas erratas, muchos neologismos… son el pan de cada día para los traductores. Respeto al proceso de creación y rigor son las armas que utilizan

Al encontrarse en un texto con una palabra desconocida, hay tres opciones: puede ser que sea efectivamente una invención, pero también puede tratarse de una errata o de un término con el que simplemente no habíamos tenido el placer de cruzarnos hasta entonces. Todos los traductores consultados para este artículo coinciden: ahora mismo, Google suele solucionar la duda. Si la palabra no aparece, o aparece solo asociada al texto que estamos traduciendo, posiblemente estemos ante una creación del autor. Si aparece varias veces en el propio texto, se puede descartar que sea una errata. Toca empezar a jugar a traducir neologismos.

[10] Cita del libro La importancia del tenedor de Bee Wilson sobre las transgresiones con los palillos en Japón.

A pesar de eso, lo que se come y cómo se come en Japón sigue estando determinado, en gran medida, por los palillos, y hay una serie de comportamientos muy específicos que hay que evitar. Además de los tabúes más obvios, que prohíben el uso de los palillos con actitudes que sugieran violencia -como apuntarlos a la cara de alguien o clavarlos en un plato de comida-, existen unas transgresiones más sutiles, entre las que se incluyen:

  • namida-bashi (palillos llorones): hacer que un líquido gotee cual lágrimas de la punta de los palillos.
  • mayoi-bashi (palillos dubitativos): hacer que los palillos planeen sobre varios platos sin escoger uno.
  • yoko-bashi (palillos cuchara): usar los palillos como una cuchara.
  • sashi-bashi (palillos cortantes): usar los palillos como un cuchillo.
  • neburi-bashi (palillos lamidos): lamer trozos de comida de la punta de los palillos.

Deja un comentario